Du mich hassen. LETRA SIE HASSEN MICH 2019-04-04

Du mich hassen Rating: 7,6/10 380 reviews

LETRA SIE HASSEN MICH

du mich hassen

When performed live, the intro is always a bit longer than in the studio version. She sends the new lover in to kill the old boyfriend. She is questioning him about his love for her. Willst du bis der Tod euch scheidet, treue sein für alle Tage? All of you who are wasting your time listening to crappy bands like Rammstein need to go and buy a Metallica or a Green Day album. So here is the hole Song with English meaning behind it.

Next

Songtext von Kollegah

du mich hassen

And also I wasn't sure if the last part there was the death of the vagina or something else, so thanks for clearing that up. Besides, they do speak English, just not very well. Really funny to read, for someone who grows up with the German language. It is possible for Till, to, indeed be saying du haßt, instead of du hast in many instances, but any time that the simple past tense occurs, I. In the indicative second person singular form, haben and hassen are hast and hasst, respectively.

Next

secure.sozoglobal.com 5:9 Du sollst sie nicht anbeten noch ihnen dienen. Denn ich bin der HERR, dein Gott, bin ein eifriger Gott, der die Missetat der Väter heimsucht über die Kinder ins dritte und vierte Glied, die mich hassen;

du mich hassen

More correctly the escrement is is one's trowsers. Nur weil ich zwanzig Nobelwagen steuer, die Flügeltüren haben so Wie Großstadtkrankenhäuser? I still listen to them. I believe the guy who runs it used to be a translator for the band; either way, he's fluent in both German and English, and his translations are correct nearly one hundred per cent of the time. Oh, and also thanks to everyone who explained the mix up between Hast and Hasst. And if you don't like them, why are you posting? Just wanted to put in my 2 cents. Yeah that makes perfect sense, almost as much sense as going to war with iraq to get a little oil and to revenge bush's dad's assasination attempt, right darryl, or do you still believe bush is right just because he speaks english, that makes him good right.

Next

secure.sozoglobal.com 5:9 Du sollst sie nicht anbeten noch ihnen dienen. Denn ich bin der HERR, dein Gott, bin ein eifriger Gott, der die Missetat der Väter heimsucht über die Kinder ins dritte und vierte Glied, die mich hassen;

du mich hassen

It's ment to have a double meaning, either you have me or you hate me. Remember betrayal starts with a kiss in the passion play. Words are music and vice versa or should I translate that? When you hear the terrible excuse of a translated song - Du Hast English it becomes You Hate. Ich hab' auch Geldprobleme - Mein Tresor platzt bald Also, warum hasst du mich? Weil ich in Clubs chill mit sieben Frauen Du schluckst und mit riesen Augen kurz mal Frische Luft inhalier'n gehst drau Nur weil ich schmutzige Jeans und Outfits Wegwerf' statt zu waschen und stattdessen lieber Paar Gucci Fabriken kaufe? I do listen to Metallica and I used to listen to Green Day, but I think that now they are way too over-played, and some people are creepily obsessed with Green Day, and in the case of my friend Caleb, some people's like for Green Day can just be disgusting. Anybody who does not like the osund of German, even if you can't speak it I can , is a fool.

Next

Du hast

du mich hassen

You need to figure out that English is not the only language in the world. This is the diffrence: du, du hast, du hast mich. It sounds so much cooler than in English, and besides, German makes grammatical sense. Nur weil mein Anblick bei dir Todesangst erzeugt hat? He realizes that as she betrayed the others his fate with her would be no better. Then again, if you did understand the lyrics translated, maybe you just wouldn't be able to really get the true meaning of it.

Next

LETRA SIE HASSEN MICH

du mich hassen

In English, the song's words seem a little trite, but most songs when translated often do, since different countries find deeper meaning and good songs from different things. Just to re-post what has been said here 100 times, this song's double meaning makes it artful in that every fan interprets his or her own way. Erik you rule, you summed up everything i was planning to say to these morons. In the second version, the first chorus and the verses are in English and the last chorus is in German. Du sollst sie nicht anbeten noch ihnen dienen.

Next

secure.sozoglobal.com 5:9 Du sollst sie nicht anbeten noch ihnen dienen. Denn ich bin der HERR, dein Gott, bin ein eifriger Gott, der die Missetat der Väter heimsucht über die Kinder ins dritte und vierte Glied, die mich hassen;

du mich hassen

It is not a very good example of German grammar. My other, much smaller, point is to saying Rammenstein is good because they were nominated for a Grammy. They have all been with her and tainted by her. A song that has three lyrics wouldn't go anywhere in america. Willst du bis der Tod euch scheidet, treue sein für alle Tage? The united states of america is not the only country in the world buddy, nor should it be, the world would be a horrible place if it was.

Next

What does ich hast du mean in German

du mich hassen

Rammstein intended the double meaning, which is prooved by the official translation. I don't see why anyone would refuse to listen to music solely because the language is foreign. It is still the same scheide throughout the whole song. So if you hate Rammstein so much, why are you here? But, think of what people who speak, say Dutch, of people who can't speak Dutch? What I have heard kicks. I, however, stand firm in my initial statement. I don't know what they are saying, and I don't need to know to appreciate it.

Next

Songtext von Kollegah

du mich hassen

It has appeared on numerous soundtracks for films, most notably : , , and the home video. Hey, if you don't like Rammstein, don't listen to them. It was released as the second single from their second album 1997. I think they're a better metal band, personally. Ich will keine Antwort kriegen Ich will nur ein Schloss am Strand, plus den Lamborginis Mir ist egal, wer du bist und was du machst, du Bitch Ich bin als Boss geboren, also: Warum hasst du mich? Answer 2 It should me mentioned that the s … entence is grammatically wrong and the meaning is actually unclear. Willst du bis zum Tod der Scheidet, sie lieben auch in schlechten Tagen?. Hast can either be used as a noun meaning haste, or second person conjugation of the verb haben meaning have.

Next